Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5110 total results for your search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ご飯論法

see styles
 gohanronpou / gohanronpo
    ごはんろんぽう
(joc) giving evasive answers by arguing over the definition of a word

アミロ法

see styles
 amirohou / amiroho
    アミロほう
amylo process

カノン法

see styles
 kanonhou / kanonho
    カノンほう
canon law

スンプ法

see styles
 sunpuhou / sunpuho
    スンプほう
sump method

ゼロ位法

see styles
 zeroihou / zeroiho
    ゼロいほう
zero method

ディザ法

see styles
 dizahou / dizaho
    ディザほう
{comp} dither method

ベイズ法

see styles
 beizuhou / bezuho
    ベイズほう
{math} Bayesian method

リズム法

see styles
 rizumuhou / rizumuho
    リズムほう
rhythm method (method of birth control); calendar method

ローマ法

see styles
 roomahou / roomaho
    ローマほう
(hist) Roman law

一乘妙法

see styles
yī shèng miào fǎ
    yi1 sheng4 miao4 fa3
i sheng miao fa
 ichijō myō hō
subtle dharma of the One Vehicle

一乘法門


一乘法门

see styles
yī shèng fǎ mén
    yi1 sheng4 fa3 men2
i sheng fa men
 ichijō hōmon
the dharma teaching of the One Vehicle

一切佛法

see styles
yī qiè fó fǎ
    yi1 qie4 fo2 fa3
i ch`ieh fo fa
    i chieh fo fa
 issai buppō
all Buddhist teachings

一切善法

see styles
yī qiè shàn fǎ
    yi1 qie4 shan4 fa3
i ch`ieh shan fa
    i chieh shan fa
 issai zenpō
all good phenomena

一切法中

see styles
yī qiè fǎ zhōng
    yi1 qie4 fa3 zhong1
i ch`ieh fa chung
    i chieh fa chung
 issai hōchū
within all phenomena

一切法性

see styles
yī qiè fǎ xìng
    yi1 qie4 fa3 xing4
i ch`ieh fa hsing
    i chieh fa hsing
 issai hosshō
nature of all dharmas

一切法空

see styles
yī qiè fǎ kōng
    yi1 qie4 fa3 kong1
i ch`ieh fa k`ung
    i chieh fa kung
 issaihō kū
sarvadharma-śūnyatā, the emptiness or unreality of all things.

一切法義


一切法义

see styles
yī qiè fǎ yì
    yi1 qie4 fa3 yi4
i ch`ieh fa i
    i chieh fa i
 issai hōgi
content of all dharmas

一切法門


一切法门

see styles
yī qiè fǎ mén
    yi1 qie4 fa3 men2
i ch`ieh fa men
    i chieh fa men
 issai hōmon
the whole gamut of teachings

一切萬法


一切万法

see styles
yī qiè wàn fǎ
    yi1 qie4 wan4 fa3
i ch`ieh wan fa
    i chieh wan fa
 issai no manbō
all phenomena

一切說法


一切说法

see styles
yī qiè shuō fǎ
    yi1 qie4 shuo1 fa3
i ch`ieh shuo fa
    i chieh shuo fa
 issai seppō
all explanations of the dharma

一切諸法


一切诸法

see styles
yī qiè zhū fǎ
    yi1 qie4 zhu1 fa3
i ch`ieh chu fa
    i chieh chu fa
 issai shohō
all dharmas

一塵法界


一尘法界

see styles
yī chén fǎ jiè
    yi1 chen2 fa3 jie4
i ch`en fa chieh
    i chen fa chieh
 ichijin hokkai
The whole in an atom, a universe in a grain of dust, one grain of dust is a microcosm of the universal whole.

一寸法師

see styles
 issunboushi / issunboshi
    いっすんぼうし
(1) dwarf; midget; elf; Tom Thumb; Jack Sprat; (2) Issun-bōshi (Japanese fairytale)

一微塵法


一微尘法

see styles
yī wēi chén fǎ
    yi1 wei1 chen2 fa3
i wei ch`en fa
    i wei chen fa
 ichimijin hō
a tiny particle of the dharma

一念法界

see styles
yī niàn fǎ jiè
    yi1 nian4 fa3 jie4
i nien fa chieh
 ichinen hokkai
integrate thoughts with reality (the dharmadhātu)

一法中道

see styles
yī fǎ zhōng dào
    yi1 fa3 zhong1 dao4
i fa chung tao
 ippō chūdō
single dharma of the middle way

一法界心

see styles
yī fǎ jiè xīn
    yi1 fa3 jie4 xin1
i fa chieh hsin
 ippokkai shin
A mind universal, above limitations of existence or differentiation.

一相法門


一相法门

see styles
yī xiàng fǎ mén
    yi1 xiang4 fa3 men2
i hsiang fa men
 issō hōmon
The unitary or monistic method is interpreted in more than a dozen ways; in general it means to reach a stage beyond differentiation where all is seen as a unity.

一眞法界

see styles
yī zhēn fǎ jiè
    yi1 zhen1 fa3 jie4
i chen fa chieh
 isshinhokkai
The dharma realm of the one reality, i.e. of the bhūtatathatā, complete in a speck of dust as in a universe; such is the dharmakāya, or spiritual body of all Buddhas, eternal, above terms of being, undefinable, neither immanent nor transcendent, yet the one reality, though beyond thought. It is the fundamental doctrine of the 華嚴宗. The 界 is 諸佛平等身, 從本以來不生不滅, 非空非有, 離名離相, 無內無外, 惟一眞實, 不可思議, 是名一眞界; see 三藏數 4.

一道法門


一道法门

see styles
yī dào fǎ mén
    yi1 dao4 fa3 men2
i tao fa men
 ichidōhōmon
The "a' school (Shingon) which takes a as the alpha (and even omega) of all wisdom; the way by which all escape mortality.

七僧法會


七僧法会

see styles
qī sēng fǎ huì
    qi1 seng1 fa3 hui4
ch`i seng fa hui
    chi seng fa hui
 shichisō hōe
An assembly of a monasterial fraternity.

七十五法

see styles
qī shí wǔ fǎ
    qi1 shi2 wu3 fa3
ch`i shih wu fa
    chi shih wu fa
 shichijū go hō
The seventy-five dharmas of the Abhidharmakośa-bhāsya, which classifies all phenomena under seventy-five categories or elements, divided into five groups; cf. 五根, 五境, 無表色. (1) Material 色 rūpāṇi, 11 . (2) Mind 心 cittam, 1. (3) Mental qualities 心所有 citta-saṃprayukta-saṃskārāḥ, 46. (4) Non-mental 心不相應行 cittaviprayukta-saṃskārāḥ, 14. These are the seventy-two Sarvastivadin divisions (v. Keith, B. I. , p. 201 ). (5) In addition there are three unconditioned or non-phenomenal elements 無爲 asaṃskṛta dharma, 3 (v. Keith, p. 160) .

七滅諍法


七灭诤法

see styles
qī miè zhēng fǎ
    qi1 mie4 zheng1 fa3
ch`i mieh cheng fa
    chi mieh cheng fa
 shichi metsujō hō
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute.

七百集法

see styles
qī bǎi jí fǎ
    qi1 bai3 ji2 fa3
ch`i pai chi fa
    chi pai chi fa
 shichihyaku shūhō
Council of the Seven Hundred

万国公法

see styles
 bankokukouhou / bankokukoho
    ばんこくこうほう
(obsolete) (See 国際法・こくさいほう) international laws

三ッ法寺

see styles
 mitsuhouji / mitsuhoji
    みつほうじ
(place-name) Mitsuhouji

三不堅法


三不坚法

see styles
sān bù jiān fǎ
    san1 bu4 jian1 fa3
san pu chien fa
 sanfuken hō
Three unstable things — the body, length of life, wealth.

三周說法


三周说法

see styles
sān zhōu shuō fǎ
    san1 zhou1 shuo1 fa3
san chou shuo fa
 sanshū seppō
three rounds in the explanation of the dharma

三品聽法


三品听法

see styles
sān pǐn tīng fǎ
    san1 pin3 ting1 fa3
san p`in t`ing fa
    san pin ting fa
 sanbon chōhō
The three grades of hearers, i.e. 上 with the 神 spirit; 中 with the 心 mind; 下 with the 耳 ear.

三大祕法

see styles
sān dà mì fǎ
    san1 da4 mi4 fa3
san ta mi fa
 san dai hihō
three great esoteric rituals

三摩地法

see styles
sān mó dì fǎ
    san1 mo2 di4 fa3
san mo ti fa
 sanmaji hō
samādhi doctrines

三支作法

see styles
sān zhī zuò fǎ
    san1 zhi1 zuo4 fa3
san chih tso fa
 sanshi sahō
three part syllogism

三教法師


三教法师

see styles
sān jiào fǎ shī
    san1 jiao4 fa3 shi1
san chiao fa shih
 sangyō hōshi
Master of the Tripiṭaka; a title of Xuanzang 玄奘.

三有爲法


三有为法

see styles
sān yǒu wéi fǎ
    san1 you3 wei2 fa3
san yu wei fa
 san ui hō
three conditioned phenomena

三歸受法


三归受法

see styles
sān guī shòu fǎ
    san1 gui1 shou4 fa3
san kuei shou fa
 sanki juhō
The receiving of the Law, or admission of a lay disciple, after recantation of his previous wrong belief and sincere repetition to the abbot or monk of the three refuges 三歸.

三段論法

see styles
 sandanronpou / sandanronpo
    さんだんろんぽう
(yoji) {logic} syllogism

三法因緣


三法因缘

see styles
sān fǎ yīn yuán
    san1 fa3 yin1 yuan2
san fa yin yüan
 sanhō innen
causes and conditions for the three factors

三法無差


三法无差

see styles
sān fǎ wú chā
    san1 fa3 wu2 cha1
san fa wu ch`a
    san fa wu cha
 sanbō musha
idem 三無差別 q.v.

三無爲法


三无为法

see styles
sān wú wéi fǎ
    san1 wu2 wei2 fa3
san wu wei fa
 san mui hō
three unconditioned phenomena

三種悔法


三种悔法

see styles
sān zhǒng huǐ fǎ
    san1 zhong3 hui3 fa3
san chung hui fa
 sanshu kehō
(or 三種懺) Three modes of repentance: (a) 無生悔 to meditate on the way to prevent wrong thoughts and delusions; (b) 取相悔 to seek the presence of the Buddha to rid one of sinful thoughts and passions; (c) 作懺 in proper form to confess one's breach of the rules before the Buddha and seek remission.

三種懺法


三种忏法

see styles
sān zhǒng chàn fǎ
    san1 zhong3 chan4 fa3
san chung ch`an fa
    san chung chan fa
 sanshu senbō
three kinds of repentance

三種法輪


三种法轮

see styles
sān zhǒng fǎ lún
    san1 zhong3 fa3 lun2
san chung fa lun
 sanshu hōrin
v. 三輪教.

三蔵法師

see styles
 sanzouhoushi / sanzohoshi
    さんぞうほうし
(personal name) Sanzouhoushi

三藏法師


三藏法师

see styles
sān zàng fǎ shī
    san1 zang4 fa3 shi1
san tsang fa shih
 sanzō hosshi
monk who has mastered the scriptures; (esp.) Xuanzang 玄奘[Xuan2 zang4] (602-664)
A teacher of the Law; especially 玄奘 Xuanzang of the Tang dynasty; and cf. 般若.

三轉法輪


三转法轮

see styles
sān zhuǎn fǎ lún
    san1 zhuan3 fa3 lun2
san chuan fa lun
 santen bōrin
three turns of the wheel of the dharma

三部大法

see styles
sān bù dà fǎ
    san1 bu4 da4 fa3
san pu ta fa
 sanbu daihō
(l) The Garbhadhātu maṇḍala, or pantheon, has the three divisions of 佛, 蓮, 金, i.e. Vairocana, Lotus, and Diamond or Vajra. (2) The teaching of the 胎藏界, 金剛界 and 蘇悉地 is said to cover the whole of esoteric Buddhism.

三重法界

see styles
sān zhòng fǎ jiè
    san1 zhong4 fa3 jie4
san chung fa chieh
 sanjū hokkai
The three meditations, on the relationship of the noumenal and phenomenal, of the 華嚴宗 Huayan School: (a) 理界 the universe as law or mind, that all things are 眞如, i.e. all things or phenomena are of the same Buddha-nature, or the Absolute; (b) 理事無礙界 that the Buddha-nature and the thing, or the Absolute and phenomena are not mutually exclusive; (c) 事事無礙界 that phenomena are not mutually exclusive, but in a common harmony as parts of the whole.

三階佛法


三阶佛法

see styles
sān jiē fó fǎ
    san1 jie1 fo2 fa3
san chieh fo fa
 sankai buppō
Three Stages of the Buddha-Dharma

上中下法

see styles
shàng zhòng xià fǎ
    shang4 zhong4 xia4 fa3
shang chung hsia fa
 jō chū ge hō
The three dharmas, systems, or vehicles, 菩薩, 緣覺, and 聲聞 bodhisattva, pratyeka-buddha, and śrāvaka.

上宮法王


上宫法王

see styles
shàng gōng fǎ wáng
    shang4 gong1 fa3 wang2
shang kung fa wang
 Jōgū Hōō
Jōgū Hōō

上法界寺

see styles
 kamihoukaiji / kamihokaiji
    かみほうかいじ
(place-name) Kamihoukaiji

上法軍寺

see styles
 kamihougunji / kamihogunji
    かみほうぐんじ
(place-name) Kamihougunji

上法音寺

see styles
 kamihouonji / kamihoonji
    かみほうおんじ
(place-name) Kamihouonji

上浄法寺

see styles
 kamijohouji / kamijohoji
    かみじょほうじ
(place-name) Kamijohouji

上訴法院


上诉法院

see styles
shàng sù fǎ yuàn
    shang4 su4 fa3 yuan4
shang su fa yüan
appeals court

下法界寺

see styles
 shimohoukaiji / shimohokaiji
    しもほうかいじ
(place-name) Shimohoukaiji

下法軍寺

see styles
 shimohougunji / shimohogunji
    しもほうぐんじ
(place-name) Shimohougunji

下浄法寺

see styles
 shimojohouji / shimojohoji
    しもじょほうじ
(place-name) Shimojohouji

不二之法

see styles
bù èr zhī fǎ
    bu4 er4 zhi1 fa3
pu erh chih fa
 funi no hō
The one undivided truth, the Buddha-truth. Also, the unity of the Buddha-nature.

不二法門


不二法门

see styles
bù èr fǎ mén
    bu4 er4 fa3 men2
pu erh fa men
 funi hōmon
the one and only way; the only proper course to take
is similar to 不二之; also the cult of the monistic doctrine; and the immediacy of entering into the truth.

不共佛法

see styles
bù gòng fó fǎ
    bu4 gong4 fo2 fa3
pu kung fo fa
 fugu buppō
the unequalled; peerless Buddha qualities

不共法聲


不共法声

see styles
bù gòng fǎ shēng
    bu4 gong4 fa3 sheng1
pu kung fa sheng
 fugūhō shō
unique sounds

不可轉法


不可转法

see styles
bù kě zhuǎn fǎ
    bu4 ke3 zhuan3 fa3
pu k`o chuan fa
    pu ko chuan fa
 fukaten hō
irreversible teaching

不定地法

see styles
bù dìng dì fǎ
    bu4 ding4 di4 fa3
pu ting ti fa
 fujōchi hō
One of the six mental conditions, that of undetermined character, open to any influence good or evil.

不成文法

see styles
bù chéng wén fǎ
    bu4 cheng2 wen2 fa3
pu ch`eng wen fa
    pu cheng wen fa
unwritten law

不文憲法

see styles
 fubunkenpou / fubunkenpo
    ふぶんけんぽう
(See 成文憲法) uncodified constitution; unwritten constitution

不法侵入

see styles
 fuhoushinnyuu / fuhoshinnyu
    ふほうしんにゅう
trespassing; intrusion

不法入国

see styles
 fuhounyuukoku / fuhonyukoku
    ふほうにゅうこく
illegal entry (into a country); illegal immigration

不法分子

see styles
bù fǎ fèn zǐ
    bu4 fa3 fen4 zi3
pu fa fen tzu
lawbreaker; outlaw

不法占拠

see styles
 fuhousenkyo / fuhosenkyo
    ふほうせんきょ
(noun, transitive verb) unlawful occupation (e.g. of a house, of land, etc.); squatting

不法占有

see styles
 fuhousenyuu / fuhosenyu
    ふほうせんゆう
unlawful detention (of shipping); unlawful occupation (of a house or land)

不法就労

see styles
 fuhoushuurou / fuhoshuro
    ふほうしゅうろう
illegal employment; illegal work; unauthorized labor

不法所持

see styles
 fuhoushoji / fuhoshoji
    ふほうしょじ
(See 違法所持) illegal possession; unlawful possession

不法投棄

see styles
 fuhoutouki / fuhotoki
    ふほうとうき
(noun, transitive verb) illegal dumping; fly-tipping

不法残留

see styles
 fuhouzanryuu / fuhozanryu
    ふほうざんりゅう
{law} (illegally) overstaying one's visa

不法滞在

see styles
 fuhoutaizai / fuhotaizai
    ふほうたいざい
(noun - becomes adjective with の) illegal residence (in a country); illegal stay; illegal overstaying (of a visa)

不法監禁

see styles
 fuhoukankin / fuhokankin
    ふほうかんきん
false imprisonment

不法移民

see styles
 fuhouimin / fuhoimin
    ふほういみん
(1) illegal immigration; (2) illegal immigrant

不法行為

see styles
 fuhoukoui / fuhokoi
    ふほうこうい
(yoji) tort; illegal act; illegal activity; offence; offense

不法集会

see styles
 fuhoushuukai / fuhoshukai
    ふほうしゅうかい
unlawful assembly

不淨說法


不淨说法

see styles
bù jìng shuō fǎ
    bu4 jing4 shuo1 fa3
pu ching shuo fa
 fujō seppō
邪命說 'Unclean' preaching, i. e. to preach, whether rightly or wrongly, from an impure motive, e. g. for making a living.

不相應法


不相应法

see styles
bù xiāng yìng fǎ
    bu4 xiang1 ying4 fa3
pu hsiang ying fa
 fu sōō hō
[mental] factors not directly associated [with the mind]

不調法者

see styles
 buchouhoumono / buchohomono
    ぶちょうほうもの
clumsy person; bungler; person with no particular talents (in performing arts); nondrinker; nonsmoker

不起法忍

see styles
bù qǐ fǎ rěn
    bu4 qi3 fa3 ren3
pu ch`i fa jen
    pu chi fa jen
 fukihō nin
The stage of endurance, or patient meditation, that has reached the state where phenomenal illusion ceases to arise, through entry into the realization of the Void, or noumenal; also 生忍 (or 起忍) .

不退法輪


不退法轮

see styles
bù tuì fǎ lún
    bu4 tui4 fa3 lun2
pu t`ui fa lun
    pu tui fa lun
 futai hōrin
the non-retrogressing Wheel of the Dharma

不違法相


不违法相

see styles
bù wéi fǎ xiàng
    bu4 wei2 fa3 xiang4
pu wei fa hsiang
 fui hossō
not at odds with the characteristics of the teachings

不順法度


不顺法度

see styles
bù shùn fǎ dù
    bu4 shun4 fa3 du4
pu shun fa tu
 fujun hōdo
opposing the rules and methods

世出世法

see styles
shì chū shì fǎ
    shi4 chu1 shi4 fa3
shih ch`u shih fa
    shih chu shih fa
 se shusse hō
mundane and supramundane phenomena

世第一法

see styles
shì dì yī fǎ
    shi4 di4 yi1 fa3
shih ti i fa
 se daiippō
The highest of the 四加行位 q. v.

中国拳法

see styles
 chuugokukenpou / chugokukenpo
    ちゅうごくけんぽう
Chinese martial art

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "法" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary