There are 32 total results for your Chaotic search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
混沌 see styles |
hùn dùn hun4 dun4 hun tun konton こんとん |
More info & calligraphy: Chaos(noun - becomes adjective with の) (1) confusion; chaos; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed; (given name) Konton Mixed, confused, in disorder. |
忞 see styles |
wěn wen3 wen |
disorderly; messy; chaotic |
混 see styles |
hùn hun4 hun kon こん |
to mix; to mingle; muddled; to drift along; to muddle along; to pass for; to get along with sb; thoughtless; reckless (unc) (on electronic traffic signs; abbr. of 混雑) (traffic) congestion; heavy traffic; (given name) Kon Turbid, intermingled, confused, chaotic. |
爛 烂 see styles |
làn lan4 lan ran らん |
soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly; crappy; bad (adj-t,adv-to) (rare) brilliant; bright; (female given name) Ran Glittering, as iridescent fish. |
紊 see styles |
wěn wen3 wen |
involved; tangled; disorderly; confused; chaotic; Taiwan pr. [wen4] |
亂局 乱局 see styles |
luàn jú luan4 ju2 luan chü |
chaotic situation |
亂掉 乱掉 see styles |
luàn diào luan4 diao4 luan tiao |
messed up; in disarray; chaotic |
攘攘 see styles |
rǎng rǎng rang3 rang3 jang jang |
disorderly; confused; chaotic |
混戰 混战 see styles |
hùn zhàn hun4 zhan4 hun chan |
chaotic warfare; confused fighting; melee; to join in such fighting |
渾沌 浑沌 see styles |
hún dùn hun2 dun4 hun tun konton こんとん |
see 混沌[hun4dun4] (noun - becomes adjective with の) (1) confusion; chaos; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed |
猥雑 see styles |
waizatsu わいざつ |
(noun or adjectival noun) (1) vulgar; indecent; crude; sordid; (noun or adjectival noun) (2) jumbled (of a place); disorderly; chaotic; messy |
雑然 see styles |
zatsuzen ざつぜん |
(adj-t,adv-to) untidy (room, pile, etc.); messy; cluttered; disorderly; jumbled (e.g. thoughts); chaotic (lifestyle, atmosphere, etc.) |
雜亂 杂乱 see styles |
zá luàn za2 luan4 tsa luan zōran |
in a mess; in a jumble; chaotic chaotic |
亂糟糟 乱糟糟 see styles |
luàn zāo zāo luan4 zao1 zao1 luan tsao tsao |
chaotic; topsy turvy; a complete mess |
ごてつく see styles |
gotetsuku ごてつく |
(v5k,vi) (1) to be confused; to be in disorder; to be chaotic; (v5k,vi) (2) to have troubles; to be in a dispute; (v5k,vi) (3) to complain vigorously; to complain persistently |
一團亂糟 一团乱糟 see styles |
yī tuán luàn zāo yi1 tuan2 luan4 zao1 i t`uan luan tsao i tuan luan tsao |
a chaotic mess |
上を下へ see styles |
ueoshitahe うえをしたへ |
(exp,adj-no) confused; chaotic; jumbled; upside-down |
乱脈経営 see styles |
ranmyakukeiei / ranmyakukee らんみゃくけいえい |
chaotic (irresponsible) management of a company |
亂七八糟 乱七八糟 see styles |
luàn qī bā zāo luan4 qi1 ba1 zao1 luan ch`i pa tsao luan chi pa tsao |
(idiom) chaotic; in disorder; muddled |
亂成一團 乱成一团 see styles |
luàn chéng yī tuán luan4 cheng2 yi1 tuan2 luan ch`eng i t`uan luan cheng i tuan |
in a great mess; chaotic |
千頭萬緒 千头万绪 see styles |
qiān tóu wàn xù qian1 tou2 wan4 xu4 ch`ien t`ou wan hsü chien tou wan hsü |
plethora of things to tackle; multitude of loose ends; very complicated; chaotic |
混迷状態 see styles |
konmeijoutai / konmejotai こんめいじょうたい |
chaotic state; turmoil; disarray; labyrinth |
雜亂無章 杂乱无章 see styles |
zá luàn wú zhāng za2 luan4 wu2 zhang1 tsa luan wu chang |
disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic |
Variations: |
konton こんとん |
(noun - becomes adjective with の) (1) chaos; confusion; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed |
Variations: |
dotou / doto どとう |
(1) surging waves; raging billows; (can be adjective with の) (2) turbulent; tempestuous; tumultuous; chaotic |
Variations: |
konton こんとん |
(noun - becomes adjective with の) (1) chaos; confusion; disorder; (adj-t,adv-to) (2) chaotic; confused; uncertain; disarrayed |
Variations: |
guchagucha; guchagucha ぐちゃぐちゃ; グチャグチャ |
(adv,adj-na,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) pulpy; soppy; (adv,adj-na,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sloppy; untidy; in a disarray; chaotic |
Variations: |
hachamecha; hachamecha はちゃめちゃ; ハチャメチャ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・1) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・2) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) (See 目茶苦茶・めちゃくちゃ・3) disorderly; chaotic; confused; messy |
Variations: |
mechakucha(p); mechakucha; mecchakucha めちゃくちゃ(P); メチャクチャ; めっちゃくちゃ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorderly; chaotic; confused; messy; (adverb) (4) (kana only) incredibly; really; so; super |
Variations: |
hachamecha; hachamecha はちゃめちゃ; ハチャメチャ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See めちゃくちゃ・1) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) (See めちゃくちゃ・2) extreme; senseless; reckless; wanton; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) (See めちゃくちゃ・3) disorderly; chaotic; confused; messy |
Variations: |
shicchakamecchaka; hicchakamecchaka; shicchakamecchaka; hicchakamecchaka しっちゃかめっちゃか; ひっちゃかめっちゃか; シッチャカメッチャカ; ヒッチャカメッチャカ |
(adjectival noun) (onomatopoeic or mimetic word) in a terrible mess; in complete disorder; chaotic |
Variations: |
gochagocha; gocha; goccha; gochakucha; gochagocha; gocha; goccha; gochakucha ごちゃごちゃ; ごちゃ; ごっちゃ; ごちゃくちゃ; ゴチャゴチャ; ゴチャ; ゴッチャ; ゴチャクチャ |
(adj-na,adj-no,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) messy; confused; chaotic; disorderly; mixed-up; jumbled up; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) complaining about various things |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 32 results for "Chaotic" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.