Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 56 total results for your Namir search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
並羅 see styles |
namira なみら |
(surname) Namira |
並良 see styles |
namira なみら |
(surname) Namira |
南入 see styles |
minamiiri / minamiri みなみいり |
(surname) Minamiiri |
南良 see styles |
minamiryou / minamiryo みなみりょう |
(surname) Minamiryō |
浪六 see styles |
namiroku なみろく |
(given name) Namiroku |
濤里 see styles |
namiri なみり |
(female given name) Namiri |
並いる see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
並居る see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
倉波入 see styles |
kuranamiiri / kuranamiri くらなみいり |
(place-name) Kuranamiiri |
南入曽 see styles |
minamiiriso / minamiriso みなみいりそ |
(place-name) Minamiiriso |
南六条 see styles |
minamirokujou / minamirokujo みなみろくじょう |
(place-name) Minamirokujō |
南六軒 see styles |
minamirokken みなみろっけん |
(place-name) Minamirokken |
南六郷 see styles |
minamirokugou / minamirokugo みなみろくごう |
(place-name) Minamirokugou |
南林間 see styles |
minamirinkan みなみりんかん |
(place-name) Minamirinkan |
南理香 see styles |
minamirika みなみりか |
(f,h) Minami Rika |
南竜介 see styles |
minamiryuusuke / minamiryusuke みなみりゅうすけ |
(person) Minami Ryūsuke |
南竜王 see styles |
minamiryuuou / minamiryuo みなみりゅうおう |
(place-name) Minamiryūou |
南陸郷 see styles |
minamirikugou / minamirikugo みなみりくごう |
(place-name) Minamirikugou |
南類家 see styles |
minamiruike みなみるいけ |
(place-name) Minamiruike |
南麓郷 see styles |
minamirokugou / minamirokugo みなみろくごう |
(place-name) Minamirokugou |
夏海瑠 see styles |
namiru なみる |
(female given name) Namiru |
波入江 see styles |
namiirie / namirie なみいりえ |
(place-name) Namiirie |
穴見礼 see styles |
anamirei / anamire あなみれい |
(person) Anami Rei |
菅波入 see styles |
suginamiiri / suginamiri すぎなみいり |
(place-name) Suginamiiri |
並みいる see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
並み居る see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
井波律子 see styles |
inamiritsuko いなみりつこ |
(person) Inami Ritsuko |
南入間野 see styles |
minamiirumano / minamirumano みなみいるまの |
(place-name) Minamiirumano |
南六呂師 see styles |
minamirokuroshi みなみろくろし |
(place-name) Minamirokuroshi |
南六条東 see styles |
minamirokujouhigashi / minamirokujohigashi みなみろくじょうひがし |
(place-name) Minamirokujōhigashi |
南六条町 see styles |
minamirokujouchou / minamirokujocho みなみろくじょうちょう |
(place-name) Minamirokujōchō |
南六条西 see styles |
minamirokujounishi / minamirokujonishi みなみろくじょうにし |
(place-name) Minamirokujōnishi |
南六条通 see styles |
minamirokujoudoori / minamirokujodoori みなみろくじょうどおり |
(place-name) Minamirokujōdoori |
南六軒町 see styles |
minamirokkenmachi みなみろっけんまち |
(place-name) Minamirokkenmachi |
南林間駅 see styles |
minamirinkaneki みなみりんかんえき |
(st) Minamirinkan Station |
南竜王町 see styles |
minamiryuuoumachi / minamiryuomachi みなみりゅうおうまち |
(place-name) Minamiryūoumachi |
南龍山荘 see styles |
minamiryuuzansou / minamiryuzanso みなみりゅうざんそう |
(place-name) Minamiryūzansō |
岩波律子 see styles |
iwanamiritsuko いわなみりつこ |
(person) Iwanami Ritsuko |
岩波理恵 see styles |
iwanamirie いわなみりえ |
(person) Iwanami Rie (1976.5.14-) |
平川浪竜 see styles |
hirakawanamiryuu / hirakawanamiryu ひらかわなみりゅう |
(person) Hirakawa Namiryū (1928.10.10-1990.1.3) |
月輪南陵 see styles |
tsukinowanominamiryou / tsukinowanominamiryo つきのわのみなみりょう |
(place-name) Tsukinowanominamiryō |
村上浪六 see styles |
murakaminamiroku むらかみなみろく |
(person) Murakami Namiroku (1865.12.18-1944.12.1) |
松波利佳 see styles |
matsunamirika まつなみりか |
(person) Matsunami Rika |
田波涼子 see styles |
tanamiryouko / tanamiryoko たなみりょうこ |
(person) Tanami Ryōko (1974.10.8-) |
粉ミルク see styles |
konamiruku こなミルク |
(1) milk powder; (2) baby formula; infant formula; formula; baby milk |
南リアス線 see styles |
minamiriasusen みなみリアスせん |
(personal name) Minamiriasusen |
南六条北方 see styles |
minamirokujouhoppou / minamirokujohoppo みなみろくじょうほっぽう |
(place-name) Minamirokujōhoppou |
南龍ヶ馬場 see styles |
minamiryuugabanba / minamiryugabanba みなみりゅうがばんば |
(place-name) Minamiryūgabanba |
花川南六条 see styles |
hanakawaminamirokujou / hanakawaminamirokujo はなかわみなみろくじょう |
(place-name) Hanakawaminamirokujō |
西ノ京南両 see styles |
nishinokyouminamiryou / nishinokyominamiryo にしのきょうみなみりょう |
(place-name) Nishinokyōminamiryō |
亜硝酸アミル see styles |
ashousanamiru / ashosanamiru あしょうさんアミル |
amyl nitrite |
西ノ京南両町 see styles |
nishinokyouminamiryoumachi / nishinokyominamiryomachi にしのきょうみなみりょうまち |
(place-name) Nishinokyōminamiryōmachi |
南イリノイ大学 see styles |
minamiirinoidaigaku / minamirinoidaigaku みなみイリノイだいがく |
(org) Southern Illinois University; (o) Southern Illinois University |
三陸鉄道南リアス線 see styles |
sanrikutetsudouminamiriasusen / sanrikutetsudominamiriasusen さんりくてつどうみなみリアスせん |
(place-name) Sanrikutetsudouminamiriasusen |
トナミロイヤルゴルフ倶楽部ゴルフ場 see styles |
tonamiroiyarugorufukurabugorufujou / tonamiroiyarugorufukurabugorufujo トナミロイヤルゴルフくらぶゴルフじょう |
(place-name) Tonami Royal Golf Club Golf Links |
Variations: |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.