There are 42 total results for your old friend search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
故 see styles |
gù gu4 ku yue ゆえ |
happening; instance; reason; cause; intentional; former; old; friend; therefore; hence; (of people) to die, dead (adv,n) (kana only) reason; cause; circumstances Old, of old; from of old; cause; purposely; to die; tr. pūrva. |
世伯 see styles |
shì bó shi4 bo2 shih po |
uncle (affectionate name for a friend older than one's father); old friend |
故交 see styles |
gù jiāo gu4 jiao1 ku chiao |
former acquaintance; old friend |
故人 see styles |
gù rén gu4 ren2 ku jen kojin こじん |
old friend; the deceased (1) the deceased; the departed; (2) (dated) old friend; longtime acquaintance |
故友 see styles |
gù yǒu gu4 you3 ku yu |
old friend; deceased friend |
旧人 see styles |
furubito ふるびと |
the deceased; old friend |
旧友 see styles |
kyuuyuu / kyuyu きゅうゆう |
old friend; old pal |
旧知 see styles |
kyuuchi / kyuchi きゅうち |
old friend; old acquaintance |
旧識 see styles |
kyuushiki / kyushiki きゅうしき |
old friend |
旧遊 see styles |
kyuuyuu / kyuyu きゅうゆう |
(1) former visit; (2) friend one used to play with; old friend |
老友 see styles |
lǎo yǒu lao3 you3 lao yu rouyuu / royu ろうゆう |
old friend; sb who passed the county level imperial exam (in Ming dynasty) old friend; crony |
舊交 旧交 see styles |
jiù jiāo jiu4 jiao1 chiu chiao |
old friend; former acquaintance See: 旧交 |
舊友 旧友 see styles |
jiù yǒu jiu4 you3 chiu yu |
old friend See: 旧友 |
舊故 旧故 see styles |
jiù gù jiu4 gu4 chiu ku |
old friend; former acquaintance See: 旧故 |
舊知 旧知 see styles |
jiù zhī jiu4 zhi1 chiu chih |
old acquaintance; former friend See: 旧知 |
舊識 旧识 see styles |
jiù shí jiu4 shi2 chiu shih |
former acquaintance; old friend |
道舊 道旧 see styles |
dào jiù dao4 jiu4 tao chiu dōgu |
An old monastic, or religious, friend. |
雅故 see styles |
yǎ gù ya3 gu4 ya ku |
old friend; correct interpretation |
幼馴染 see styles |
osananajimi おさななじみ |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
昔馴染 see styles |
mukashinajimi むかしなじみ |
old friend; familiar face |
老朋友 see styles |
lǎo péng you lao3 peng2 you5 lao p`eng yu lao peng yu |
old friend; (slang) period; menstruation |
古馴染み see styles |
furunajimi ふるなじみ |
old friend |
回り合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
巡りあう see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
巡り会う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
巡り合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
巡り逢う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
幼なじみ see styles |
osananajimi おさななじみ |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
幼馴染み see styles |
osananajimi おさななじみ |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
廻り合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
昔なじみ see styles |
mukashinajimi むかしなじみ |
old friend; familiar face |
昔馴染み see styles |
mukashinajimi むかしなじみ |
old friend; familiar face |
竹馬の友 see styles |
chikubanotomo ちくばのとも |
(exp,n) (idiom) childhood friend; old playmate |
めぐり会う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
めぐり合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
他鄉遇故知 他乡遇故知 see styles |
tā xiāng yù gù zhī ta1 xiang1 yu4 gu4 zhi1 t`a hsiang yü ku chih ta hsiang yü ku chih |
meeting an old friend in a foreign place (idiom) |
Variations: |
onajimi おなじみ |
(can be adjective with の) (1) (polite language) (kana only) (See 馴染み) familiar; well-known; regular (e.g. customer); favourite; favorite; (2) (polite language) (kana only) old acquaintance; old friend; (a) regular; regular customer |
Variations: |
mukashinajimi むかしなじみ |
old friend; familiar face |
Variations: |
osananajimi(p); osanajimi(ik) おさななじみ(P); おさなじみ(ik) |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
Variations: |
onajimi おなじみ |
(can be adjective with の) (1) (polite language) (kana only) (See 馴染み) familiar; well-known; regular (e.g. customer); favourite; favorite; (2) (polite language) (kana only) old acquaintance; old friend; (a) regular; regular customer |
Variations: |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
Variations: |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 42 results for "old friend" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.