There are 99 total results for your wealthy search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
富 see styles |
fù fu4 fu yutaka ゆたか |
More info & calligraphy: Wealth / Fortune / Riches / Abundance(1) riches; wealth; fortune; (2) resources; (3) (abbreviation) lottery; (surname, given name) Yutaka Rich, wealthy, affluent, well supplied; translit. pu and ve sounds; cf. 不, 布, 補, 婆. |
リッチ see styles |
ricchi リッチ |
More info & calligraphy: Rich |
富有 see styles |
fù yǒu fu4 you3 fu yu fuyuu / fuyu ふゆう |
rich; wealthy; affluent; to be rich in; to be replete with (noun or adjectival noun) rich; wealthy; (female given name) Fuyū |
三仇 see styles |
sān chóu san1 chou2 san ch`ou san chou |
animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power |
五生 see styles |
wǔ shēng wu3 sheng1 wu sheng takai たかい |
(female given name) Takai Five rebirths, i. e. five states, or conditions of a bodhisattva's rebirth: (1) to stay calamities, e. g. by sacrificing himself; (2) in any class that may need him; (3) in superior condition, handsome, wealthy, or noble; (4) in various grades of kingship; (5) final rebirth before Buddhahood; v. 瑜伽論 4. |
冨有 see styles |
fuyuu / fuyu ふゆう |
(noun or adjectival noun) rich; wealthy |
勢富 势富 see styles |
shì fù shi4 fu4 shih fu seifu |
influential and wealthy |
多金 see styles |
duō jīn duo1 jin1 to chin |
rich; wealthy |
大所 see styles |
oodokoro; oodoko おおどころ; おおどこ |
wealthy family; important person; bigwig; (place-name) Daidokoro |
大款 see styles |
dà kuǎn da4 kuan3 ta k`uan ta kuan |
very wealthy person |
大農 see styles |
dainou / daino だいのう |
(1) large-scale (mechanized) farming; (2) wealthy farmer; farmer who owns a lot of land |
富む see styles |
tomu とむ |
(v5m,vi) (1) to be rich in; to abound in; to be abundant in; to be full of; (v5m,vi) (2) to be rich; to be wealthy |
富國 富国 see styles |
fù guó fu4 guo2 fu kuo tomikuni とみくに |
rich country; make the country wealthy (political slogan) (personal name) Tomikuni |
富婆 see styles |
fù pó fu4 po2 fu p`o fu po |
wealthy woman |
富家 see styles |
fuuka; fuka / fuka; fuka ふうか; ふか |
wealthy family; (surname) Fuke |
富族 see styles |
fù zú fu4 zu2 fu tsu fuzoku |
wealthy family |
富者 see styles |
fusha(p); fuusha / fusha(p); fusha ふしゃ(P); ふうしゃ |
rich person; millionaire; the wealthy |
富豪 see styles |
fù háo fu4 hao2 fu hao fugou / fugo ふごう |
rich and powerful person wealthy person; millionaire |
巨商 see styles |
kyoshou / kyosho きょしょう |
wealthy merchant |
新造 see styles |
xīn zào xin1 zao4 hsin tsao shinzou; shinzo / shinzo; shinzo しんぞう; しんぞ |
newly made (noun, transitive verb) (1) construction; building; (2) (See 新造船) newly built ship; new boat; (3) (dated) (another's) wife (usu. young); (4) (dated) young, unmarried woman; (5) (obsolete) wife of a samurai or wealthy tradesman; (6) (archaism) young prostitute who has just started working (as an assistant to an older prostitute); (surname, given name) Shinzou |
有錢 有钱 see styles |
yǒu qián you3 qian2 yu ch`ien yu chien |
well-off; wealthy |
樹提 树提 see styles |
shù tí shu4 ti2 shu t`i shu ti judai |
(樹提伽); 殊底色迦 jyotiṣka, 'a luminary, a heavenly body' (M.W.); tr. asterisms, shining, fire, or fate. A wealthy man of Rājagṛha, who gave all his goods to the poor; there is a sūtra called after him. |
物持 see styles |
monomochi ものもち |
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them |
紳商 see styles |
shinshou / shinsho しんしょう |
wealthy merchant |
萬貫 万贯 see styles |
wàn guàn wan4 guan4 wan kuan mankan まんかん |
ten thousand strings of cash; very wealthy; millionaire (surname) Mankan |
裕福 see styles |
yuufuku / yufuku ゆうふく |
(noun or adjectival noun) wealthy; rich; affluent; well-off |
豊か see styles |
yutaka ゆたか |
(adjectival noun) (1) abundant; wealthy; plentiful; rich; affluent; (suf,adj-na) (2) (See 個性豊か・こせいゆたか) very; extremely; full of; great |
豐財 丰财 see styles |
fēng cái feng1 cai2 feng ts`ai feng tsai hōzai |
Wealthy. |
豪商 see styles |
goushou / gosho ごうしょう |
wealthy merchant |
豪家 see styles |
gouka / goka ごうか |
wealthy and powerful family |
豪富 see styles |
háo fù hao2 fu4 hao fu gōfu |
rich and powerful; rich and influential person; big shot the wealthy |
豪農 see styles |
gounou / gono ごうのう |
wealthy farmer |
財主 财主 see styles |
cái zhǔ cai2 zhu3 ts`ai chu tsai chu zaishu |
rich man; moneybags A wealthy man, rich. |
逆玉 see styles |
gyakutama ぎゃくたま |
man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman; (masculine speech) gold digger |
長者 长者 see styles |
zhǎng zhě zhang3 zhe3 chang che chouja(p); chousha; chouza / choja(p); chosha; choza ちょうじゃ(P); ちょうしゃ; ちょうざ |
senior; older person (1) (ちょうじゃ only) millionaire; (2) one's superior; one's elder; one's senior; (3) (archaism) virtuous and gentle person; (4) (ちょうじゃ only) (archaism) female owner of a whorehouse in a post town; (5) (ちょうじゃ only) (archaism) (See 宿駅) chief of a post town; (place-name, surname) Chōjiya 揭利呵跋底; 疑叻賀鉢底 gṛhapati. A householder; one who is just, straightforward, truthful, honest, advanced in age, and wealthy; an elder. |
闊佬 阔佬 see styles |
kuò lǎo kuo4 lao3 k`uo lao kuo lao |
wealthy person; millionaire |
餓鬼 饿鬼 see styles |
è guǐ e4 gui3 o kuei gaki; gaki がき; ガキ |
sb who is always hungry; glutton; (Buddhism) hungry ghost (1) (kana only) (colloquialism) brat; kid; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost pretas, hungry spirits, one of the three lower destinies. They are of varied classes, numbering nine or thirty-six, and are in differing degrees and kinds of suffering, some wealthy and of light torment, others possessing nothing and in perpetual torment; some are jailers and executioners of Yama in the hells, others wander to and fro amongst men, especially at night. Their city or region is called 餓鬼城; 餓鬼界. Their destination or path is the 餓鬼趣 or 餓鬼道. |
セレブ see styles |
serebu セレブ |
(1) (abbreviation) (See セレブリティー) celeb; celebrity; (2) wealthy person; rich person; socialite; (adjectival noun) (3) affluent; wealthy; rich; (adjectival noun) (4) glamorous; glam; elegant; exclusive; (personal name) Xuereb |
具史羅 具史罗 see styles |
jù shǐ luó ju4 shi3 luo2 chü shih lo Gushira |
(or 瞿史羅) or 劬師羅 Ghoṣira, a wealthy householder of Kauśāmbī, who gave Śākyamuni the Ghoṣiravana park and vihāra. |
吃大戶 吃大户 see styles |
chī dà hù chi1 da4 hu4 ch`ih ta hu chih ta hu |
to plunder the homes of the wealthy for food (in times of famine); (of sb who has no income) to rely on others; to demand a "contribution" or "loan" from a business or wealthy individual |
四自侵 see styles |
sì zì qīn si4 zi4 qin1 ssu tzu ch`in ssu tzu chin shi jishin |
The four self-raidings, or self-injuries — in youth not to study from morn till night; in advancing years not to cease sexual intercourse; wealthy and not being charitable; not accepting the Buddha's teaching. |
土財主 土财主 see styles |
tǔ cái zhǔ tu3 cai2 zhu3 t`u ts`ai chu tu tsai chu |
local wealthy landlord; country money-bags; rich provincial |
多財鬼 多财鬼 see styles |
duō cái guǐ duo1 cai2 gui3 to ts`ai kuei to tsai kuei tazai ki |
wealthy ghosts. |
大商人 see styles |
ooakindo おおあきんど |
wealthy merchant |
富ます see styles |
tomasu とます |
(Godan verb with "su" ending) to enrich; to make wealthy |
富める see styles |
tomeru とめる |
(can act as adjective) (See 富む・2) rich; wealthy |
富二代 see styles |
fù èr dài fu4 er4 dai4 fu erh tai |
children of entrepreneurs who became wealthy under Deng Xiaoping's economic reforms in the 1980s; see also 窮二代|穷二代[qiong2 er4 dai4] |
富裕層 see styles |
fuyuusou / fuyuso ふゆうそう |
wealthy people; the rich |
富長者 富长者 see styles |
fù zhǎng zhě fu4 zhang3 zhe3 fu chang che fuchō sha |
wealthy man |
恒伽達 see styles |
héng jiā dá heng2 jia1 da2 heng chia ta |
Gaṅgādatta, son of a wealthy landowner and disciple of the Buddha. |
持てる see styles |
moteru もてる |
(v1,vi) (1) (See 持つ・2) to be able to possess (hold, get, etc.); (v1,vi) (2) (See モテる) to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; (v1,vi) (3) to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last; (can act as adjective) (4) possessed; held; (can act as adjective) (5) rich; wealthy; affluent |
有產者 有产者 see styles |
yǒu chǎn zhě you3 chan3 zhe3 yu ch`an che yu chan che |
property owner; the wealthy |
殊底迦 see styles |
shū dǐ jiā shu1 di3 jia1 shu ti chia Shuchika |
(殊底色迦) Jyotiṣka, 殊底穡殊底; 聚底色迦; 樹提迦 'a luminary, a heavenly body.' M.W. Name of a wealthy elder of Rājagṛha, who gave all his goods to the poor. |
物持ち see styles |
monomochi ものもち |
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them |
窮子喩 穷子喩 see styles |
qióng zǐ yù qiong2 zi3 yu4 ch`iung tzu yü chiung tzu yü gūji yu |
the parable of the wealthy man and the prodigal son |
素封家 see styles |
sohouka / sohoka そほうか |
wealthy person or family |
莊稼戶 庄稼户 see styles |
zhuāng jia hù zhuang1 jia5 hu4 chuang chia hu |
wealthy farmer; landlord |
裕福層 see styles |
yuufukusou / yufukuso ゆうふくそう |
(See 富裕層) wealthy people; the rich |
豪商層 see styles |
goushousou / goshoso ごうしょうそう |
wealthy merchant class |
財産家 see styles |
zaisanka ざいさんか |
wealthy individual; person of wealth |
財神爺 财神爷 see styles |
cái shén yé cai2 shen2 ye2 ts`ai shen yeh tsai shen yeh |
god of wealth; very wealthy man |
貧限想 贫限想 see styles |
pín xiàn xiǎng pin2 xian4 xiang3 p`in hsien hsiang pin hsien hsiang |
(Internet slang) (wryly jocular) poverty limits my power of imagination; (fig.) flabbergasted by the antics of the wealthy; the rich live in another world; (abbr. for 貧窮限制了我的想象力|贫穷限制了我的想象力[pin2 qiong2 xian4 zhi4 le5 wo3 de5 xiang3 xiang4 li4]) |
資産家 see styles |
shisanka しさんか |
wealthy person |
金満家 see styles |
kinmanka きんまんか |
very wealthy person; millionaire |
金龜婿 金龟婿 see styles |
jīn guī xù jin1 gui1 xu4 chin kuei hsü |
wealthy son-in-law; wealthy husband |
鞞索迦 see styles |
bǐ suǒ jiā bi3 suo3 jia1 pi so chia |
Vaiśākha, the second month of spring, i.e. Chinese second month 16th to the 3rd month 15th day; name of a wealthy patroness of Śākyamuni and his disciples. |
三個世界 三个世界 see styles |
sān ge shì jiè san1 ge5 shi4 jie4 san ko shih chieh |
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America |
人財兩旺 人财两旺 see styles |
rén cái liǎng wàng ren2 cai2 liang3 wang4 jen ts`ai liang wang jen tsai liang wang |
(idiom) thriving; (of a city) populous and wealthy; (of a family) large and prosperous |
公子哥兒 公子哥儿 see styles |
gōng zǐ gē r gong1 zi3 ge1 r5 kung tzu ko r |
pampered son of a wealthy family |
大家閨秀 大家闺秀 see styles |
dà jiā guī xiù da4 jia1 gui1 xiu4 ta chia kuei hsiu |
girl from a wealthy family; unmarried daughter of a noble house |
子マダム see styles |
komadamu こマダム |
wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place |
富可敵國 富可敌国 see styles |
fù kě dí guó fu4 ke3 di2 guo2 fu k`o ti kuo fu ko ti kuo |
having wealth equivalent to that of an entire nation (idiom); extremely wealthy |
富國強兵 富国强兵 see styles |
fù guó qiáng bīng fu4 guo2 qiang2 bing1 fu kuo ch`iang ping fu kuo chiang ping |
lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) |
富貴自在 富贵自在 see styles |
fù guì zì zài fu4 gui4 zi4 zai4 fu kuei tzu tsai fuki jizai |
wealthy and powerful |
小金持ち see styles |
koganemochi こがねもち |
moderately wealthy person |
毘舍佉母 毗舍佉母 see styles |
pí shè qiā mǔ pi2 she4 qia1 mu3 p`i she ch`ia mu pi she chia mu Bishakyamo |
鹿母 A wealthy matron who with her husband gave a vihāra to Śākyamuni, wife of Anāthapindika; v. 阿那. |
為富不仁 为富不仁 see styles |
wéi fù - bù rén wei2 fu4 - bu4 ren2 wei fu - pu jen |
to be wealthy and heartless |
腰纏萬貫 腰缠万贯 see styles |
yāo chán wàn guàn yao1 chan2 wan4 guan4 yao ch`an wan kuan yao chan wan kuan |
lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded |
芝蘭之室 芝兰之室 see styles |
zhī lán zhī shì zhi1 lan2 zhi1 shi4 chih lan chih shih |
lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company |
貂裘換酒 貂裘换酒 see styles |
diāo qiú huàn jiǔ diao1 qiu2 huan4 jiu3 tiao ch`iu huan chiu tiao chiu huan chiu |
lit. to trade a fur coat for wine (idiom); fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life |
非富即貴 非富即贵 see styles |
fēi fù jí guì fei1 fu4 ji2 gui4 fei fu chi kuei |
wealthy and respectable people |
Variations: |
fuyuu / fuyu ふゆう |
(noun or adjectival noun) rich; wealthy |
阿那他賓低 阿那他宾低 see styles |
ān à tā bīn dī an1 a4 ta1 bin1 di1 an a t`a pin ti an a ta pin ti Anatapintei |
Anāthapiṇḍada, a wealthy elder of Śrāvastī, famous for liberality to the needy, and his gift of the Jetavana with its gardens and buildings to the Buddha, cf. 祇. His original name was 須達多 Sudatta and his wife's 毘舍佉 Viśākhā. |
お嬢さん学校 see styles |
ojousangakkou / ojosangakko おじょうさんがっこう |
school for girls from wealthy and famous families |
Variations: |
monomochi ものもち |
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them |
陶朱猗頓の富 see styles |
toushuitonnotomi / toshuitonnotomi とうしゅいとんのとみ |
(exp,n) (idiom) great wealth; very wealthy person |
いい所の坊ちゃん see styles |
iitokonobocchan / itokonobocchan いいとこのぼっちゃん |
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy |
Variations: |
shinshoumochi / shinshomochi しんしょうもち |
(1) rich person; wealthy person; (2) housekeeping |
いいとこの坊ちゃん see styles |
iitokonobocchan / itokonobocchan いいとこのぼっちゃん |
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy |
いい所のお坊ちゃん see styles |
iitokonoobocchan / itokonoobocchan いいとこのおぼっちゃん |
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy |
家累千金,坐不垂堂 see styles |
jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng jia1 lei3 qian1 jin1 , zuo4 bu4 chui2 tang2 chia lei ch`ien chin , tso pu ch`ui t`ang chia lei chien chin , tso pu chui tang |
lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger |
いいとこのお坊ちゃん see styles |
iitokonoobocchan / itokonoobocchan いいとこのおぼっちゃん |
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy |
レディズコンパニオン see styles |
redizukonpanion レディズコンパニオン |
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
レディズ・コンパニオン see styles |
redizu konpanion レディズ・コンパニオン |
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
Variations: |
yutaka ゆたか |
(adj-na,suf) (1) abundant; plentiful; rich; ample; (adjectival noun) (2) rich; wealthy; affluent; well-off; (adjectival noun) (3) open (mind); relaxed; easy; (adjectival noun) (4) plump (e.g. breasts); full; ample; (suf,adj-na) (5) (well) over; (easily) in excess of |
Variations: |
iitokonobocchan / itokonobocchan いいとこのぼっちゃん |
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy |
Variations: |
iitokonoobocchan / itokonoobocchan いいとこのおぼっちゃん |
(exp,n) rich kid; person who grew up wealthy |
Variations: |
redizukonpanion; redizu konpanion レディズコンパニオン; レディズ・コンパニオン |
(hist) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) |
Variations: |
ojousamagakkou / ojosamagakko おじょうさまがっこう |
school for girls from wealthy and famous families |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 99 results for "wealthy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.